|
Whereas in 2019 artists delved into temporality and the temporary nature of art, space takes centre stage in this year’s edition.
|
Mentre que en 2019 s’aprofundia en la temporalitat i la intemporalitat de l’art, amb artistes que reflexionaven sobre la naturalesa del temps, en l’edició actual és l’espai el tema de reflexió.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
On the one hand, some of the factors that have recently supported demand are of a temporary nature and will tend to dissipate.
|
D’una banda, alguns dels factors que han secundat recentment la demanda són de caràcter temporal i tendiran a esvair-se.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The second event took place in March and, in the same way as the previous one, it delved into the temporary nature of public employment, paying attention to the new bill approved by Congress to reduce this problem in the civil service.
|
El segon esdeveniment tingué lloc al març i, de la mateixa manera que l’anterior, va aprofundir sobre la temporalitat en l’ocupació pública, fent atenció al nou projecte de llei aprovat pel Congrés per a la reducció d’aquest problema en el funcionariat.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Benitez insisted on the temporary nature of his stage at Stamford Bridge.
|
Benítez va insistir en el caràcter temporal de la seva etapa a Stamford Bridge.
|
|
Font: AINA
|
|
Such an approach raises a query of temporary nature, for when Hemingway began publishing his works, existentialist philosophy was not yet known in Europe.
|
Un enfocament com aquest suscita una qüestió de naturalesa temporal, perquè quan Hemingway va començar a publicar les seues obres, la filosofia existencialista encara no es coneixia a Europa.
|
|
Font: NLLB
|
|
There are injuries which nature cannot forgive; she would cease to be nature if she did.
|
Hi ha ferides que la natura no pot perdonar; deixaria de ser natura si ho fes.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
The nature of the contract is temporary and full-time.
|
El contracte és de caràcter temporal i a temps complet.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Notwithstanding its emergency and temporary nature, the proposal still proved very divisive, and widespread opposition to the plan was demonstrated by a walkout led by the Russian Jewish delegation to the Congress.
|
Malgrat l’emergència de la situació i la seva natura temporal, la proposta encara va resultar molt discutida, i es va visualitzar l’ampla oposició al pla amb una retirada dirigida per la delegació dels jueus russos al Congrés.
|
|
Font: wikimatrix
|
|
Although there’s labour insertion, we’re talking about jobs fraught by their temporary and precarious nature.
|
Malgrat la inserció laboral, estem parlant de llocs de feina molt castigats per la temporalitat i la precarietat.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Nature hath deserted the connection, and Art cannot supply her place.
|
La natura ha abandonat la unió, i l’art no pot suplir-ne el lloc.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Mostra més exemples
|